Beste wensen voor 2026

Zie hieronder de Engelse lyrics en Nederlandse vertaling van de drie songs.

Het goede gewenst!

Lord Remind Me – Jon & Valerie Guerra

YouTube video: Lord Remind Me | Jon & Valerie Guerra
(13 Dec 2016, channel: Jon Guerra)

Klik hier voor alleen de Engelse versie

When children play on Christmas day and snow is flung
When I feel I haven’t had a friend since I was young
And I’m feeling tired of myself and everyone

Lord remind me
Lord remind me
That the shepherds heard the angels break
the silence in the field
That the wisemen found a baby and
they could not help but kneel
That the one who heard our weeping
became a child in manger sleeping
Lord remind me
Cause it’s Christmas and I want to remember

When I hear the news and hear another war has begun
And I wonder if God’s on the side of either one
I hear bullet, nail or handcuff he bore all of them
And in the light my heart’s as dark as anyone’s

Lord remind me
Lord remind me
That the shepherds heard the angels break
the silence in the field
That the wisemen found a baby and
they could not help but kneel
That the one who heard our weeping
became a child in manger sleeping
Lord remind me
Cause it’s Christmas and I want to remember

Tell me how he loves me
Tell me how he wants me
Tell me the story like I’ve never heard before
And I’ll sing like the angels
Sing with my whole heart
Sing to him who’s worth a thousand songs and more

Glory in the highest
Glory in the lowest
Glory that shines when nothing seems to shine at all

Glory in the highest
Glory in the lowest
Immanuel

Glory in the highest
Glory in the lowest
Immanuel
Immanuel

Lord remind me
Lord remind me
That the paralytic rose and stood up
proud on his own feet
That the thief who hung beside you is with you now
and waits for me
That the cry of faith so simple
is the greatest song in heaven’s hymnal
Lord remind me
Cause it’s Christmas and I want to remember

Zie hieronder de gemixte Engels/Nederlandse versie

When children play on Christmas day and snow is flung
·Wanneer kinderen spelen tijdens kerstmis en er sneeuw wordt gegooid
When I feel I haven’t had a friend since I was young
·Wanneer ik het gevoel heb dat ik sinds m’n jeugd geen vriend meer heb gehad
And I’m feeling tired of myself and everyone
·En ik moe ben van mezelf en van iedereen

Lord remind me
·Heer, herinner me
Lord remind me
·Heer, herinner me
That the shepherds heard the angels break the silence in the field
·Dat de herders de engelen de stilte hoorden verbreken
That the wisemen found a baby and
they could not help but kneel
·Dat de wijzen (uit het oosten) een baby vonden en ze konden
niet anders dan knielen
That the one who heard our weeping
became a child in manger sleeping
·Dat degene, die ons huilen hoorde, een kind werd dat in een voerbak sliep
Lord remind me
·Heer, herinner me
Cause it’s Christmas and I want to remember
·Omdat het kerst is en ik (die zaken) wil blijven herinneren

When I hear the news and hear another war has begun
·Wanneer ik het nieuws hoor en verneem dat er weer een oorlog begonnen is
And I wonder if God’s on the side of either one
·En ik me afvraag of God aan de zijde is van beide kampen
I hear bullet, nail or handcuff he bore all of them
·Ik hoor kogel, spijker of handboei; hij onderging ze allemaal
And in the light my heart’s as dark as anyone’s
·En in het licht is mijn hart net zo donker als dat van iedereen

Lord remind me
·Heer, herinner me
Lord remind me
·Heer, herinner me
That the shepherds heard the angels break the silence in the field
·Dat de herders de engelen de stilte hoorden verbreken
That the wisemen found a baby and they could not help but kneel
·Dat de wijzen (uit het oosten) een baby vonden en ze konden
niet anders dan knielen
That the one who heard our weeping became a child in manger sleeping
·Dat degene, die ons huilen hoorde, een kind werd dat in een voerbak sliep
Lord remind me
·Heer, herinner me
Cause it’s Christmas and I want to remember
·Omdat het kerst is en ik (die zaken) wil blijven herinneren

Tell me how he loves me
·Vertel me hoeveel hij van me houdt
Tell me how he wants me
·Vertel me hoeveel hij naar mij verlangt
Tell me the story like I’ve never heard before
·Vertel me het verhaal zoals ik het nog nooit eerder gehoord heb
And I’ll sing like the angels
·En dan zing ik als de engelen
Sing with my whole heart
·Zing met heel m’n hart
Sing to him who’s worth a thousand songs and more
·Zing voor hem, die wel duizend liederen waard is, en meer

Glory in the highest
·Glorie in de hoogste
Glory in the lowest
·Glorie in de laagste
Glory that shines when nothing seems to shine at all
·Glorie die blijft stralen wanneer helemaal niets nog lijkt te stralen

Glory in the highest
·Glorie in de hoogste
Glory in the lowest
·Glorie in de laagste
Immanuel
·Immanuel

Glory in the highest
·Glorie in de hoogste
Glory in the lowest
·Glorie in de laagste
Immanuel
·Immanuel
Immanuel
·Immanuel

Lord remind me
·Heer, herinner me
Lord remind me
·Heer, herinner me
That the paralytic rose and stood up proud on his own feet
·Dat de verlamde verrees en stond trots op z’n eigen benen
That the thief who hung beside you is with you now and waits for me
·Dat de dief, die naast u hing, nu bij u is en wacht op mij
That the cry of faith so simple is the greatest song in heaven’s hymnal
·Dat de uitroep van geloof (vertrouwen in God) zo simpel
het beste lied is in het gezangboek van de hemel
Lord remind me
·Heer, herinner me
Cause it’s Christmas and I want to remember
·Omdat het kerst is en ik (die zaken) wil blijven herinneren

Rock of Ages – Mahalia Jackson

YouTube video: Rock of Ages
(25 Jan 2017, channel: Mahalia Jackson – Topic)

Klik hier voor alleen de Engelse versie

Rock of Ages, cleft for me,
let me hide myself in thee;
let the water and the blood,
from thy wounded side which flowed,
be of sin the double cure,
save from wrath and make me pure

While I draw this fleeting breath,
when I close my eyes in death,
when I rise to worlds unknown,
and behold, behold thy throne,
Rock of Ages, cleft for me,
let me hide myself in thee.

Zie hieronder de gemixte Engels/Nederlandse versie

Rock of Ages, cleft for me,
·Rots der eeuwen, doorstoken voor mij,
let me hide myself in thee;
·sta me toe mijzelf te verbergen in u;
let the water and the blood,
·laat het water en het bloed,
from thy wounded side which flowed,
·dat vloeide van uw gewonde zijde,
be of sin the double cure,
·(laat dat) voor de zonde het dubbele geneesmiddel zijn,
save from wrath and make me pure
·(mij) redden van toorn en me puur maken

While I draw this fleeting breath,
·Terwijl ik deze vluchtige/vergankelijke lucht inadem,
when I close my eyes in death,
·wanneer ik m’n ogen sluit in de dood,
when I rise to worlds unknown,
·wanneer ik oprijs naar werelden onbekend,
and behold, behold thy throne,
·en aanschouw, aanschouw uw troon,
Rock of Ages, cleft for me,
·Rots der eeuwen, doorstoken voor mij,
let me hide myself in thee.
·sta me toe mijzelf te verbergen in u.

Jesus Does – We The Kingdom

YouTube video: We The Kingdom – Jesus Does (Live On Tour)
(3 Oct 2023, channel: We The Kingdom)

Klik hier voor alleen de Engelse versie

Who tells the sun to rise every morning
Colors the sky with the shades of His glory
Wakes us with mercy and love
Jesus does

Who holds the orphan, comforts the widow
Cries for injustice, feels every sorrow
Carries the pain of His children
Jesus Does

So we sing
Praise to the Father
Who gave us the Son
Praise to the Spirit
Who’s living in us

When I was a sinner
He saved me
From who I was
Yeah that’s what Jesus does

Who understands the heart of the sinner
Showers His grace over all our mistakes
Washes us clean with His blood
Jesus does

Who sings the song of sweet forgiveness
Who stole the keys to hell and the grave
Who has the power to save
Jesus does

Oh what a Friend
Oh what a Savior
He’s always been good
He’s always been faithful

He came to my rescue
When I needed him most
And saved my soul

Zie hieronder de gemixte Engels/Nederlandse versie

Who tells the sun to rise every morning
·Wie zegt tegen de zon om elke morgen weer op te komen
Colors the sky with the shades of His glory
·Kleurt de hemel/lucht met de tinten van Zijn glorie
Wakes us with mercy and love
·Wekt ons met barmhartigheid en liefde
Jesus does
·Jezus (doet dat)

Who holds the orphan, comforts the widow
·Wie draagt de wees, vertroost de weduwe
Cries for injustice, feels every sorrow
·Huilt om onrecht, voelt elk verdriet
Carries the pain of His children
·Draagt de pijn van Zijn kinderen
Jesus Does
·Dat doet Jezus

So we sing
·Dus zingen we
Praise to the Father
·Eer aan de Vader
Who gave us the Son
·Die ons de Zoon gaf
Praise to the Spirit
·Eer aan de (Heilige) Geest
Who’s living in us
·Die in ons leeft

When I was a sinner
·Toen ik een zondaar was
He saved me from who I was
·Redde Hij me van wie ik was
Yeah that’s what Jesus does
·Ja, dat is wat Jezus doet

Who understands the heart of the sinner
·Wie begrijpt het hart van de zondaar
Showers His grace over all our mistakes
·Regent Zijn goedheid over al onze tekortkomingen
Washes us clean with His blood
·Wast ons schoon met Zijn bloed
Jesus does
·Dat doet Jezus

Who sings the song of sweet forgiveness
·Wie zingt het lied van liefelijke vergeving
Who stole the keys to hell and the grave
·Wie stal de sleutels van de hel en het graf
Who has the power to save
·Wie heeft de macht om te redden
Jesus does
·Dat doet Jezus

Oh what a Friend
·O, wat een vriend
Oh what a Savior
·O, wat een Redder
He’s always been good
·Hij is altijd goed geweest
He’s always been faithful
·Hij is altijd trouw geweest

He came to my rescue
·Hij kwam mij te hulp
When I needed him most
·Toen ik hem het meeste nodig had
And saved my soul
·En redde mijn ziel